Překlad "който се нуждае" v Čeština


Jak používat "който се нуждае" ve větách:

Тукимамногоболенчовек, който се нуждае от почивка.
Zde je velmi nemocný člověk, který by rád odpočíval.
Кой ще й тегли оня шут в задника, от който се нуждае и заслужава?
Kdo jí uštědří ten kopanec do pozadí, který tak potřebuje a který si zaslouží?
Ако срещна някого, който се нуждае от него, ще му го препоръчам.
A pokud se stane, že narazím na někoho, kdo to potřebuje, dám mu vědět.
Разработваме адаптер, който се нуждае от малка част генетичен материал.
Pracujeme na adaptéru ovládacího rozhraní, což vyžaduje malé množství správného genetického materiálu.
Той работи с комик, който се нуждае от материал.
Pracuje s bavičem, co potřebuje materiál.
Г-жо Ботуин, ако знаете още някой, който се нуждае от уроци или има някаква работа, наистина ще го оценя.
Paní Botwinová, kdybyste věděla o někom dalším kdo by potřeboval doučovat, byl bych moc rád.
Ами ако е някой който се нуждае от помощ?
Co když je to někdo, kdo potřebuje pomoc?
Аз съм адвокатът на човек, който се нуждае от помощта ви.
Jsem právník a zastupuji klienta, který si žádá vaši asistenci.
А истината е, че си войник, който се нуждае от война.
A pravdou je, že jsi voják, co válku potřebuje.
Ако не смятате, че сме предвидили, че можем да станем заложници, на човек, който се нуждае от скенер, не лъжем.
Takže, jestli si myslíte, že jsme to připravili, pro případ, že bychom někdy byli rukojmí mužem, co potřebuje CT, nelžeme.
Ти си този, който се нуждае.
Ty jste ten, co potřebuje záchranu.
Приличаш ми на мъж, който се нуждае от малко разврат.
Vypadáš jako muž, který potřebuje trochu zkazit.
Карев, ето един пациент в 2304 който се нуждае от ендоскопия
Kareve, na pokoji 23-04 potřebuje pacient endoskopii.
Мъж, който се нуждае от 45 минути духане, защото бил нервен!
Někdo, kdo ženě dovolí, aby se šla na 45 minut projít do centra, protože se mu nemůže postavit?
Имаме психиатър, който се нуждае от психиатър и обезглавен убиец на деца в локва мозък.
Nestůjte tu jen tak! Máme tu cvokaře, co sám potřebuje cvokaře a bezhlavou vražedkyni dětí v kaluži mozku.
Тя има сладък, но сакат кон, който се нуждае от дом, който тя не може да му осигури.
No, a ona má roztomilého, ale strašně poškozeného koně. A co se jí život obrátil naruby, potřebuje pro něj domov.
Който се нуждае от пари, да го вземе.
Takže kdokoliv, kdo potřebuje peníze ji může mít.
Имам син, който се нуждае да започна да съм му баща.
Mám tam kluka, který po potřebuje, abych začal být otcem.
Толкова извратен убиец е като наркоман който се нуждае от доза.
Takhle brutální zabiják je jako drogově závislý, který si potřebuje šlehnout.
Ами... имаме син, който се нуждае от майка си.
Ne, víte, my spolu máme syna a ten potřebuje svou matku.
"Ако не получиш нужната помощ, ще ме принудиш да те изхвърля от живота си както и от живота на внука ми Хайми, който се нуждае от здравословна обстановка."
"Pokud si nenecháš pomoct, donutíš mě vytěstnat tě z mého života a života mého vnuka Hymieho, který potřebuje dobré prostředí.
Може би иска да забележиш някой, който се нуждае от него.
Možná ti jen chce ukázat někoho, kdo ho potřebuje.
Сам е този, който се нуждае от помощ.
Takže, pokud někdo potřebuje pomoc se zátěží, je to Sam.
Пести си молитвите за някой, който се нуждае от тях.
Schovej si své modlitby pro ty, co je potřebují.
Така че, който се нуждае от безопасно място докато отмине тъмнината, е добре дошъл в Пожарна 51.
Takže pokud někdo chce přečkat ten výpadek na bezpečném místě, můžete se za námi zastavit do hasičské stanice 51.
Ти видя човек, който се нуждае от помощ.
Viděl jsi někoho, kdo potřeboval pomoct.
Защото ги дадох на някой, който се нуждае повече от тях.
Protože jsem je dal někomu, kdo je potřeboval víc.
Имам Мустаг от 67, който се нуждае от малко преработване.
Mám Mustanga z roku 1967, který by potřeboval trochu opravit.
Един самотен федерален агент, който се нуждае от котка.
Osamělý federální agent, který může chtít kotě.
Или някой, който се нуждае от помощ.
Nebo taky někdo, kdo potřebuje naši pomoc.
Пичове, имаме този АР-15, със сериен номер а00724, който се нуждае от пролетно почистване.
Máme tu AR-15, sériový číslo A00724, potřebuje novou pružinu. No tak lidi, jdeme na to!
А сега ще отидат за някой, който се нуждае.
Teď půjdou někomu, kdo je potřebuje.
Почвата е жив организъм, който се нуждае от въздух, вода и храна.
Půda ve vaší zahradě je živý organizmus, který potřebuje vzduch, vodu a živiny.
Да научат, че богат е не този, който има най-много, а този, който се нуждае от най-малко.
Chci, aby poznali, že bohatý není ten, kdo má nejvíce, ale ten, kdo potřebuje nejméně.
● Ако чуете шум, може да е звукът на тока, който се нуждае от време, за да се адаптира, моля разберете.
● Pokud slyšíte hluk, může to být zvuk proudu, který potřebuje čas přizpůsobit se, pochopte.
Всяка бременна жена трябва да се помни, че в него живеят малко човек който се нуждае от храна.
Každá těhotná žena by měla pamatovat, že uvnitř toho žije malý člověk, který potřebuje jídlo.
Такава мечта казва, че винаги сте готови да помогнете не само на вашите приятели, но и на всеки, който се нуждае от вас.
Takový sen říká, že jste vždy připraveni pomoci nejen svým přátelům, ale také všem, kteří vás potřebují.
28 Крадецът да не краде вече, а по-добре да работи, като върши с ръцете си полезна работа, за да има да отдели за този, който се нуждае.
28 Zloděj ať již nekrade, ale ať raději pracuje a dělá něco dobrého vlastníma rukama, aby měl co dávat tomu, kdo má nedostatek.
И ако сте изпълнител, който иска да си сътрудничи с очарователен робот, или ако имате робот, който се нуждае от представяне за развлечение, моля свържете се с мен, агента на роботи.
a tak, jestli jste umělec, který by chtěl s spolupracovat s rozkošným robotem, nebo když máte robota, který potřebuje zábavně vystupovat, prosím, kontaktujte mě jako robotího agenta.
РУ: Любопитно ми е: Имаме ли конфликт, който се нуждае от справяне или социални проблеми за разрешаване?
RW: "Jsem jenom zvědavý, máme nějaký konflikt nebo společenský problém, který je nutné vyřešit?"
Единственото нещо, което ни пречи да спасяваме живота на всеки, който се нуждае от лекарството, за да живее е липсата на системи за диагностика, лечение и грижа за хората и доставка на тези лекарства.
Jediná věc, která nám nyní v podstatě brání zachránit životy všech, kteří potřebují tyto léky k přežití, je absence systémů potřebných k vyšetření, léčbě a péči o lidi a k distribuci léčiv.
0.65536189079285s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?